📞 Zavolat +420 731 031 170 (9 – 20:00 hod), email: jitka.nekvindova@seznam.cz

Silná a nepravidelná slovesa dle abecedy

backen1 péci (pečivo) er backt/bäckt er backte/(zast.:) buk er hat gebacken
backen2 lepit se (sníh), nalepit er backt er backte er hat gebackt
befehlen rozkázat, poručit er befiehlt er befahl er hat befohlen
beginnen začít er beginnt er begann er hat begonnen
beißen kousat er beißt er biss er hat gebissen
bergen skrýt, schovat er birgt er barg er hat geborgen
bersten pukat, praskat er birst er barst er ist geborsten
betrügen podvést, podvádět er betrügt er betrog er hat betrogen
bewegen1 přimět (někoho) er bewegt er bewog er hat bewogen
bewegen2 pohnout, hýbat (čím) er bewegt er bewegte er hat bewegt
biegen1 uhnout, zahýbat se er biegt er bog er ist gebogen
biegen2 ohnout (něco) er biegt er bog er hat gebogen
- abbiegen1 zahnout, odbočit er biegt ab er bog ab er ist abgebogen
- abbiegen2 ohnout (dolů) er biegt ab er bog ab er hat abgebogen
bieten skýtat, nabídnout, poskytnout er bietet er bot er hat geboten
- anbieten nabídnout er bietet an er bot an er hat angeboten
- verbieten zakázat er verbietet er verbot er hat verboten
binden (s)vázat er bindet er band er hat gebunden
- verbinden spojit er verbindet er verband er hat verbunden
bitten prosit er bittet er bat er hat gebeten
blasen foukat, troubit er bläst er blies er hat geblasen
bleiben zůstat er bleibt er blieb er ist geblieben
bleichen1 blednout er bleicht er bleichte/(zast.:) blich er ist gebleicht/(zast.:) geblichen
bleichen2 bělit er bleicht er bleichte er hat gebleicht
braten péci (se) (o mase) er brät er briet er hat gebraten
brechen1 lámat, porušit er bricht er brach er hat gebrochen
brechen2 zlomit se er bricht er brach er ist gebrochen
brennen hořet er brennt er brannte er hat gebrannt
bringen přinést, přivézt er bringt er brachte er hat gebracht
denken myslet er denkt er dachte er hat gedacht
dingen najmout, zjednat er dingt er dingte/(řidč.:) dang er hat gedungen/(řidč.:) gedingt
dringen1 naléhat er dringt er drang er hat gedrungen
dringen2 vniknout, pronikat er dringt er drang er ist gedrungen
dünken zdát se es dünkt es dünkte/deuchte es hat gedünkt/gedeucht
dürfen smět er darf er durfte er hat gedurft
erkiesen vybrat si, zvolit si er erkiest (nepoužívá se) er erkor er hat erkoren
essen jíst er isst er aß er hat gegessen
fahren1 jet er fährt er fuhr er ist gefahren
fahren2 vézt (někoho), řídit er fährt er fuhr er hat gefahren
- erfahren dovědět se er erfährt er erfuhr er hat erfahren
fallen padat er fällt er fiel er ist gefallen
- einfallen napadnout (někomu) es fällt ein es fiel ein es ist eingefallen
- gefallen líbit se er gefällt er gefiel er hat gefallen
fangen chytat er fängt er fing er hat gefangen
- empfangen obdržet er empfängt er empfing er hat empfangen
fehlen chybět er fehlt er fehlte er hat gefehlt
- empfehlen doporučit er empfiehlt er empfahl er hat empfohlen
fechten šermovat, bojovat er ficht er focht er hat gefochten
finden najít er findet er fand er hat gefunden
- sich befinden nacházet se er befindet sich er befand sich er hat sich befunden
- empfinden pociťovat er empfindet er empfand er hat empfunden
stattfinden konat se er findet statt er fand statt er hat stattgefunden
flechten plést, vít er flicht er flocht er hat geflochten
fliegen1 letět er fliegt er flog er ist geflogen
fliegen2 řídit (něco, např. letadlo) er fliegt er flog er hat geflogen
fliehen1 uprchnout, utéci er flieht er floh er ist geflohen
fliehen2 etw. (4.p.) vyhýbat se něčemu er flieht er floh er hat geflohen
fließen téci er fließt er floss er ist geflossen
fressen žrát er frisst er fraß er hat gefressen
frieren1 mrznout er friert er fror er hat gefroren
frieren2 zamrznout, ztuhnout er friert er fror er ist gefroren
- erfrieren zmrznout, pomrznout er erfriert er erfror er hat/is erfroren
gären1 kvasit (pivo, tabák) er gärt er gärte/gor er hat/ist gegoren/(zřídka:) gegärt
gären2 kvasit (něco) er gärt er gor er hat gegoren
gären3 kvasit, kypět (přen.) er gärt er gärte/(zřídka:) gor er hat gegärt
gebären rodit, porodit sie gebärt sie gebar sie hat geboren
geben dát er gibt er gab er hat gegeben
- angeben udat, uvést er gibt an er gab an er hat angegeben
- ausgeben vydat (peníze) er gibt aus er gab aus er hat ausgegeben
gedeihen dařit se es gedeiht es gedieh es ist gediehen
gehen jít er geht er ging er ist gegangen
gelingen podařit se es gelingt es gelang es ist gelungen
gelten platit, být považován er gilt er galt er hat gegolten
genesen uzdravit se er genest er genas er ist genesen
genießen požívat, užívat er genießt er genoss er hat genossen
geschehen dít se es geschieht es geschah er ist geschehen
gewinnen získat, vyhrát, těžit er gewinnt er gewann er hat gewonnen
gießen lít, zalévat er gießt er goss er hat gegossen
gleichen podobat se, být podobný er gleicht er glich er hat geglichen
gleiten1 klouzat (fyzicky) er gleitet er glitt er ist geglitten
gleiten2 klouzat (o prac. době) sie gleitet sie glitt sie hat geglitten
glimmen doutnat er glimmt er glomm/glimmte er hat geglommen/geglimmt
graben rýt, kopat er gräbt er grub er hat gegraben
greifen uchopit er greift er griff er hat gegriffen
- begreifen pochopit er begreift er begriff er hat begriffen
haben mít er hat er hatte er hat gehabt
halten držet, zastavit er hält er hielt er hat gehalten
- anhalten zastavit (někoho) er hält an er hielt an er hat angehalten
- sich aufhalten zdržet se er hält sich auf er hielt sich auf er hat sich aufgehalten
- einhalten dodržet er hält ein er hielt ein er hat eingehalten
- erhalten obdržet er erhält er erhielt er hat erhalten
- sich unterhalten bavit se er unterhält sich er unterhielt sich er hat sich unterhalten
hängen1 viset er hängt er hing er hat gehangen
hängen2 pověsit er hängt er hängte er hat gehängt
hauen1 bít, tlouci er haut er haute/(zříd.:) hieb er hat gehauen/(rak., kraj.:) gehaut
hauen2 sekat, tít, zranit (seč. zbraní) er haut er hieb/(hovor.:) haute er hat gehauen/(rak., kraj.:) gehaut
hauen3 rozbít, zatlouct er haut er haute er hat gehauen/(rak., kraj.:) gehaut
heben zdvihat, zvednout er hebt er hob er hat gehoben
heißen jmenovat se, nazvat, znamenat, poručit er heißt er hieß er hat geheißen
helfen pomoci er hilft er half er hat geholfen
kennen znát er kennt er kannte er hat gekannt
klimmen vyšplhat se er klimmt er klomm/klimmte er ist geklommen/geklimmt
klingen znít er klingt er klang er hat geklungen
- erklingen zaznít er erklingt er erklang er ist erklungen
kneifen štípnout, svírat, zdekovat se er kneifen er kniff er hat gekniffen
kommen přijít er kommt er kam er ist gekommen
können moci, umět er kann er konnte er hat gekonnt
kreischen vřeštět er kreischt er kreischte/(zast. a krajově: krisch er hat gekreischt/(zast. a krajově: gekrischen)
kriechen1 lézt, plazit se er kriecht er kroch er ist gekrochen
kriechen2 plazit se (před někým), podlézat er kriecht er kroch er ist/hat gekrochen
küren (z)volit (koho) er kürt er kürte/kor er hat gekürt/gekoren
laden nakládat, nabíjet, zvát er lädt er lud er hat geladen
- einladen pozvat er lädt ein er lud ein er hat eingeladen
- lassen nechat er lässt er ließ er hat gelassen
laufen1 běhat er läuft er lief er ist gelaufen
laufen2 uběhat (nohy) er läuft er lief er hat gelaufen
leiden trpět er leidet er litt er hat gelitten
leihen půjčit er leiht er lieh er hat geliehen
lesen včíst er liest er las er hat gelesen
liegen ležet er liegt er lag er hat/(jihon., rak., švýc.:) ist gelegen
löschen1 uhasnout, uhasínat er lischt er losch er ist geloschen
löschen2 uhasit, zhasnout (něco), vyložit (náklad) er löscht er löschte er hat gelöscht
lügen lhát er lügt er log er hat gelogen
meiden varovat se, vyhýbat se er meidet er mied er hat gemieden
- vermeiden vyvarovat se er vermeidet er vermied er hat vermieden
melken dojit er melkt/milkt er melkte/molk er hat gemolken/gemelkt
messen měřit er misst er maß er hat gemessen
misslingen nepodařit se er misslingt er misslang er ist misslungen
mögen mít rád, chtít (raději) er mag er mochte er hat gemocht
müssen muset, být nucen er muss er musste er hat gemusst
nehmen vzít, brát er nimmt er nahm er hat genommen
- abnehmen odebrat, zhubnout er nimmt ab er nahm ab er hat abgenommen
- annehmen přijmout er nimmt an er nahm an er hat angenommen
teilnehmen zúčastnit se er nimmt teil er nahm teil er hat teilgenommen
- unternehmen podniknout er unternimmt er unternahm er hat unternommen
- zunehmen přibrat, ztloustnout er nimmt zu er nahm zu er hat zugenommen
nennen jmenovat, nazývat er nennt er nannte er hat genannt
pfeifen pískat er pfeift er pfiff er hat gepfiffen
pflegen1 věnovat se něčemu er pflegt er pflog/pflegte er hat gepflogen/gepflegt
pflegen2 pečovat, cykličnost er pflegt er pflegte er hat gepflegt
preisen chválit, velebit er preist er pries er hat gepriesen
quellen1 pramenit, bobtnat er quillt er quoll er ist gequollen
quellen2 namočit, namáčet er quellt er quellte er hat gequellt
raten radit er rät er riet er hat geraten
- beraten poradit er berät er beriet er hat beraten
reiben třít, strouhat er reibt er rieb er hat gerieben
reihen1 (se)řadit, zařadit er reiht er reihte er hat gereiht
reihen2 nastehovat er reiht er reihte/(krajově a odb.: rieh er hat gereiht/(krajově a odb.: geriehen)
reißen1 trhat er reißt er riss er hat gerissen
reißen2 trhat se, prasknout er reißt er riss er ist gerissen
zerreißen roztrhat er zerreißt er zerriss er hat zerrissen
reiten jet, jezdit (na koni apod.) er reitet er ritt er ist geritten/hat geritten
rennen1 poranit er rennt er rannte er hat gerannt
rennen2 utíkat, pádit er rennt er rannte er ist gerannt
riechen vonět, páchnout; cítit (vůni) er riecht er roch er hat gerochen
ringen zápasit er ringt er rang er hat gerungen
rinnen téci, srážet se er rinnt er rann er ist geronnen
rufen volat er ruft er rief er hat gerufen
- anrufen volat (telefonem) er ruft an er rief an er hat angerufen
- zurückrufen zavolat zpět er ruft zurück er rief zurück er hat zurückgerufen
salzen1 (o)solit (pokrm) er salzt er salzte er hat gesalzen
salzen2 (o)solit (cesty nebo přeneseně) er salzt er salzte er hat gesalzt
saufen pít (u zvířat), chlastat er säuft er soff er hat gesoffen
saugen1 sát (nektar) er saugt er sog/saugte er hat gesaugt/gesogen
saugen2 sát (vysavač) er saugt er saugte er hat gesaugt
sehen vidět er sieht er sah er hat gesehen
- sich ansehen prohlédnout si er sieht sich an er sah sich an er hat sich angesehen
- fernsehen dívat se na televizi er sieht fern er sah fern er hat ferngesehen
sein být er ist er war er ist gewesen
senden1 posílat (dopis) er sendet er sandte er hat gesandt
senden2 vysílat (rozhlasem, televizí), vyzařovat er sendet er sendete/sandte er hat gesendet/gesandt
schaffen1 tvořit, vytvořit (umělecké dílo) er schafft er schuf er hat geschaffen
schaffen2 tvořit (přeneseně) er schafft er schuf/schaffte er hat geschaffen/geschafft
schaffen3 stihnout er schafft er schaffte er hat geschafft
schallen znít er schallt er schallte/scholl er hat geschallt
- erschallen zaznít, zazvučet er erschallt er erscholl/erschallte er hat erschollen/erschallt
scheiden1 rozvést er scheidet er schied er hat geschieden
scheiden2 rozejít se (např. jít domů) er scheidet er schied er ist geschieden
- sich entscheiden rozhodnout se er entscheidet sich er entschied sich er hat sich entschieden
scheinen svítit, zdát se er scheint er schien er hat geschienen
scheißen srát er scheißt er schiss er hat geschissen
schelten nadávat, plísnit er schilt er schalt er hat gescholten
scheren stříhat, ostříhat er schert er schor/scherte er hat geschoren/geschert
schieben posunout, strkat, odstrčit er schiebt er schob er hat geschoben
- verschieben přesunout (termín), posunout, pošoupnout er verschiebt er verschob er hat verschoben
schießen1 střelit, střílet er schießt er schoss er hat geschossen
schießen2 řítit se er schießt er schoss er ist geschossen
schinden trápit, týrat er schindet er schindete/schund er hat geschunden
schlafen spát er schläft er schlief er hat geschlafen
schlagen bít, tlouci er schlägt er schlug er hat geschlagen
- vorschlagen navrhnout er schlägt vor er schlug vor er hat vorgeschlagen
schleifen brousit, leštit (kovy), brousit, ostřit, cepovat, drezírovat; klouzat se na skluzavce er schleift er schliff er hat geschliffen
schleichen plížit se er schleicht er schlich er ist geschlichen
schließen zavřít, zamknout er schließt er schloss er hat geschlossen
schlingen vázat, vinout er schlingt er schlang er hat geschlungen
schmeißen1 házet, praštit er schmeißt er schmiss er hat geschmissen
schmeißen2 vyměšovat (draví ptáci) er schmeißt er schmeißte er hat geschmeißt
schmelzen1 tavit (co) er schmilzt er schmolz er hat geschmolzen
schmelzen2 tát er schmilzt er schmolz er ist geschmolzen
schnauben supět, funět er schnaubt er schnaubte/schnob er hat geschnaubt/geschnoben
schneiden řezat, krájet, stříhat er schneidet er schnitt er hat geschnitten
- zerschneiden rozkrájet, rozstříhat er zerschneidet er zerschnitt er hat zerschnitten
schrecken1 vytrhnout se, vyrušit se er schreckt/(zast.:) schrikt er schreckte/(zast.:) schrak er ist geschreckt
schrecken2 (vy)strašit, (vy)lekat er schreckt er schreckte er hat geschreckt
- erschrecken1 (u)leknout se er erschrikt er erschrak er ist erschrocken
- erschrecken2 (po)strašit, (po)lekat er erschreckt er erschreckte er hat erschreckt
schreiben psát er schreibt er schrieb er hat geschrieben
- verschreiben předepsat er verschreibt er verschrieb er hat verschrieben
schreien křičet er schreit er schrie er hat geschrien
schreiten kráčet er schreitet er schritt er ist geschritten
schweigen mlčet er schweigt er schwieg er hat geschwiegen
schwellen1 bobtnat, naběhnout er schwillt er schwoll er ist geschwollen
schwellen2 napínat (co) er schwellt er schwellte er hat geschwellt
schwimmen plavat er schwimmt er schwamm er hat/ist geschwommen
schwinden mizet, ubývat er schwindet er schwand er ist geschwunden
- verschwinden zmizet er verschwindet er verschwand er ist verschwunden
schwingen mávat, kmitat, kývat se er schwingt er schwang er hat geschwungen
schwören přísahat er schwört er schwor er hat geschworen
sieden1 vřít (o vodě apod. i např. zlostí), přivést k varu er siedet er siedete er hat gesiedet
sieden2 vařit (něco) er siedet er sott er hat gesotten
singen zpívat er singt er sang er hat gesungen
sinken klesat er sinkt er sank er ist gesunken
sinnen přemýšlet, dumat er sinnt er sann er hat gesonnen
sitzen sedět er sitzt er saß er hat/(jihon., rak., švýc.:) ist gesessen
sollen mít (nutnost) er soll er sollte er hat gesollt
spalten1 spaltit, ve shodném přívlastku jen: gespalten er spaltet er spaltete er hat gespalten/gespaltet
spalten2 štěpit er spaltet er spaltete er hat gespalten
speien plivat er speit er spie er hat gespien
spinnen příst, spřádat er spinnt er spann er hat gesponnen
spleißen trhat, štípat, splétat er spleißt er spliss er hat gesplissen
sprechen mluvit er spricht er sprach er hat gesprochen
- entsprechen odpovídat er entspricht er entsprach er hat entsprochen
- versprechen slíbit er verspricht er versprach er hat versprochen
sprießen vyrazit, klíčit, rašit er sprießt er spross er ist gesprossen
springen skákat er springt er sprang er ist gesprungen
stecken1 strčit er steckt er steckte er hat gesteckt
stecken2 vězet er steckt er stak/steckte er hat/ist gesteckt
stehen stát er steht er stand er hat gestanden
stehlen krást er stiehlt er stahl er hat gestohlen
stechen bodat, píchat er sticht er stach er hat gestochen
steigen stoupat er steigt er stieg er ist gestiegen
- aussteigen vystoupit er steigt aus er stieg aus er ist ausgestiegen
- einsteigen nastoupit er steigt ein er stieg ein er ist eingestiegen
- umsteigen přestoupit er steigt um er stieg um er ist umgestiegen
- zusteigen přistoupit er steigt zu er stieg zu er ist zugestiegen
sterben zemřít er stirbt er starb er ist gestorben
stieben1 prášit se (o sněhu) er stiebt er stob/stiebte er hat/ist gestoben/gestiebt
stieben2 rozprášit (jiskry), rozprchnout se (dav) er stiebt er stob er ist gestoben
stinken páchnout, smrdět er stinkt er stank er hat gestunken
stoßen udeřit, uhodit, narazit er stößt er stieß er hat/ist gestoßen
streichen1 hladit, natřít, škrtnout er streicht er strich er hat gestrichen
streichen2 potulovat se, třít se (ryby) er streicht er strich er ist gestrichen
streiten hádat se, přít se er streitet er stritt er hat gestritten
tragen nést er trägt er trug er hat getragen
- beitragen přispět er trägt bei er trug bei er hat beigetragen
- übertragen přenášet (v TV, rozhlase) er überträgt er übertrug er hat übertragen
treffen potkat er trifft er traf er hat getroffen
treiben1 hnát, provozovat er treibt er trieb er hat getrieben
treiben2 zmítat se, být hnán er treibt er trieb er ist getrieben
treten vstoupit, stoupnout er tritt er trat er ist getreten
- auftreten1 vystupovat, našlapovat er tritt auf er trat auf er ist aufgetreten
- auftreten2 kopnout er tritt auf er trat auf er hat aufgetreten
triefen kapat, téci er trieft er troff er hat/ist getrieft
triefen1 kapat, stékat, řinout se (voda, déšť, tekutina je podmět) er trieft er triefte/(běž.:) troff er ist getrieft/(zříd.:) getroffen
triefen2 kapat (podmět je to, odkud něco kape, stéká) er trieft er triefte/(běž.:) troff er hat getrieft/(zříd.:) getroffen
trinken pít er trinkt er trank er hat getrunken
trügen klamat er trügt er trog er hat getrogen
tun činit er tut er tat er hat getan
verderben1 zkazit se er verdirbt er verdarb er ist verdorben
verderben2 zkazit (něco) er verdirbt er verdarb er hat verdorben
verdrießen mrzet er verdrießt er verdross er hat verdrossen
vergessen zapomenout er vergisst er vergaß er hat vergessen
verlieren ztratit, prohrát er verliert er verlor er hat verloren
wägen vážit, zvažovat er wägt er wog/wägte er hat gewogen/gewägt
- abwägen zvážit, uvážit, rozmyslet er wägt ab er wägte/wog ab er hat abgewogen/abgewägt
wachsen růst er wächst er wuchs er ist gewachsen
waschen mýt, prát er wäscht er wusch er hat gewaschen
- abwaschen umýt (nádobí) er wäscht ab er wusch ab er hat abgewaschen
weben1 tkát (přeneseně) er webt er wob er hat gewoben
weben2 tkát er webt er webte er hat gewebt
weichen1 ustoupit (před někým) er weicht er wich er ist gewichen
weichen2 namočit er weicht er weichte er hat geweicht
weichen3 měknout (namáčením) er weicht er weichte er ist geweicht
weisen ukázat, vyloučit (např. ze školy) er weist er wies er hat gewiesen
- beweisen dokázat er beweist er bewies er hat bewiesen
wenden1 obrátit (např. s prosbou) er wendet er wandte/wendete er hat gewandt/gewendet
wenden2 obrátit (fyzicky o 180°) er wendet er wendete er hat gewendet
werben dělat reklamu, ucházet se, najímat er wirbt er warb er hat geworben
werden stát se er wird er wurde er ist geworden / worden (trp. rod)
werfen hodit er wirft er warf er hat geworfen
wiegen1 vážit er wiegt er wog er hat gewogen
wiegen2 olébat er wiegt er wiegte er hat gewiegt
winden navíjet, ovíjet er windet er wand er hat gewunden
winken kynout, dávat znamení er winkt er winkte er hat gewinkt/(hlavně nespis.:) gewunken
wissen vědět er weiß er wusste er hat gewusst
wollen chtít er will er wollte er hat gewollt
wingen ždímat er wringt er wrang er hat gewrungen
zeihen nařknout, (ob)vinit er zeiht er zieh er hat geziehen
- verzeihen prominout er verzeiht er verzieh er hat verziehen
ziehen1 táhnout (něco) er zieht er zog er hat gezogen
ziehen2 táhnout (někam), (od)stěhovat se er zieht er zog er ist gezogen
- anziehen obléknout (něco) er zieht an er zog an er hat angezogen
- sich umziehen1 převléci se er zieht sich um er zog sich um er hat sich umgezogen
- umziehen2 přestěhovat se er zieht er zog er ist gezogen
zwingen nutit er zwingt er zwang er hat gezwungen


vývoj elektropřístrojů
překlady polština

© Mgr. Jitka Nekvindová, webmaster: Jitka Nekvindová, foto: RNDr. Miloslav Nekvinda, Jitka Nekvindová, 28.3.2013