Foto der Talsperre in Bedøichov
Jitka Nekvindová
èeská verzenìmecká verze

Mgr. Jitka Nekvindová
Na Pískovnì 662
Liberec
tel.: 731 031 170
Kontakt      Preisliste


Bestelleingang und Geschäftsbedingungen

Allgemeines

Bei neuen Kunden bin ich froh, wenn sie mich mindestens am Anfang unserer Zusammenarbeit anrufen. Außer der telefonischen Verabredung ist auch ein Anruf per Skype möglich. Mein Skype-Name ist jitka.nekvindova. Anschließende Kommunikation erfolgt gewöhnlich per E-Mail. Wenn Sie sich eine Übersetzung wünschen, werde ich Sie um eine Bestell-E-Mail bitten, deren Fassung kann wie folgt sein: "Hiermit bestelle ich bei Ihnen eine Übersetzung des beigelegten Dokumentes für ..... CZK/1NS des Endtextes. Das Datum der Übergabe ist ....... ." Vergessen Sie bitte nicht, der E-Mail rechnungsbezogene Angaben beizufügen. Anschließend bestätige ich die Annahme Ihres Auftrags und ich kann mich an die Arbeit machen.


Was man vor dem Bestellen einer Übersetzung oder einer Korrektur erwägen sollte:

  • ob Sie ein Siegel unter der Übersetzung brauchen, dies kann leider nur ein allgemein beeidigter bzw. öffentlich bestellter Übersetzer und Dolmetscher für Sie ausarbeiten, ich kann es nicht tun.
  • welchen Umfang Ihr Text hat, und zwar wie viel Sichtseiten und Normalerseiten er beinhaltet (Word: Nástroje - Poèet slov - Poèet znakù vèetnì mezer /1800 = poèet normostran). Zur Berechung der Anzahl von Normalerseiten Ihres Textes und des Endtextes, bzw. des ungefähren Preises für die Übersetzung können Sie meinen Kalkulator benutzen.
  • welchen Termin der Übergabe Sie bevorzugen.

Wie man die Übersetzung oder die Korrektur bestellen soll

Bei der Erteilung eines Auftrags über eine Übersetzung teilen Sie mir bitte Folgendes mit:

  • Typ des Textes,
  • Grad der Gelehrsamkeit
  • Anzahl von Normalerseiten Ihres Textes,
  • Ihre Zeitvorstellung.

Wie man Sprachberatung bestellen soll

Bei der Vereinbarung der Sprachberatung konkretisieren Sie bitte Ihre Vorstellung, bzw. das Problem, das Sie besprechen wollen. Zavolejte mi, prosím, na tel. 731 031 170 a domluvíme si termín kozultace.


Weise der Bezahlung der Übersetzung oder der Korrektur

  • bei der persönlichen Übernahme der Übersetzung
  • Vorauszahlung aufgrund einer Vorausrechnung tdies betrifft natürliche Personen), anschließend schicke ich Ihnen die Übersetzung per E-Mail.
  • Nach Versand des übersetzten oder korrigierten Textes per E-Mail erfolgt eine Zahlung aufgrund der beigefügten Rechnung (dies betrifft Firmen und Gewerbetreibende, die auf dem Gebiet der Tschechischen Republik unternehmen).

Reklamation

Der Kunde kann eine Übersetzung, Korrektur oder Überschreibung innerhalb von 3 Tagen nach Übernahme des Textes reklammieren und ich korrigiere den Text innerhalb des vereinbarten Frist zu seiner vollen Zufriedenheit. Im Falle einer berechtigten Reklammation wird der Preis der Übersetzung bis zu der niedrigsten Grenze von 250 CZK für 1 NS des Endtextes gesenkt. Auf spätere Reklamationen wird kein Rekurs genommen.





vývoj elektropøístrojù

© Mgr. Jitka Nekvindová, Webmaster: Jitka Nekvindová, Foto: RNDr. Miloslav Nekvinda, Jitka Nekvindová, 28.3.2013