📞 Zavolat +420 731 031 170 (9 – 20:00 hod), email: jitka.nekvindova@seznam.cz

Silná a nepravidelná slovesa podle skupin

Učíte se němčinu a chcete mít jasno v tom, jak se mění silná a nepravidelná slovesa? Tato interaktivní tabulka silných a nepravidelných sloves podle skupin vám pomůže zorientovat se snadno a rychle. Stačí najet myší na vybrané sloveso a zobrazí se vám informace o jeho tvarech v přítomném čase, préteritu a perfektu.

Tabulka vám umožní procvičovat tvary německých sloves online a zároveň pochopit jejich pravidelnosti i výjimky. Slovesa jsou přehledně rozdělena podle skupin se stejným typem změny kmene, takže se učíte přirozeně a logicky. Tato forma uspořádání je ideální pro samouky, studenty i všechny, kdo chtějí zlepšit svou jistotu při mluvení i psaní.

Tuto tabulku jsem zpracovala na základě údajů z renomovaného slovníku Duden – Universalwörterbuch a odpovídá stavu v roce 2023. K rychlému vyhledávání konkrétního slovesa můžete využít funkční klávesu F3 – po jejím stisknutí napište hledaný výraz a potvrďte klávesou Enter.

Pokud se chcete v němčině posunout dál, doporučuji také využít soukromé lekce němčiny online, kde si silná slovesa procvičíme v praxi, v kontextu vět a běžné komunikace.

Podívejte se také na další užitečné tabulky silných a nepravidelných sloves:

  • Tabulka silných a nepravidelných sloves podle abecedy – přehledný seznam všech sloves s možností vyhledávání.
  • Klasická tabulka silných a nepravidelných sloves podle skupin – ideální pro tisk nebo práci offline.

Mgr. Jitka Nekvindová
překladatelka a lektorka němčiny

1. skupina: fliegen - er fliegt - er flog - er ist geflogen (ie - o - o)
a) dlouhé o v préteritu a perfektu
biegen1(er biegt)(er bog, er ist gebogen) = uhnout, zahýbat (se), biegen2(er biegt)(er bog, er hat gebogen) = ohnout (něco) (abbiegen1(er biegt ab)(er bog ab, er ist abgebogen) = zahnout, odbočit, abbiegen2(er biegt ab)(er bog ab, er hat abgebogen) = ohnout (dolů)), bieten(er bietet)(er bot, er hat geboten) = skýtat, nabídnout, poskytnout (anbieten(er bietet an)(er bot an, er hat angeboten) = nabídnout, verbieten(er verbietet)(er verbot, er hat verboten) = zakázat), erkiesen(er erkiest - nepoužívá se)(er erkor, er hat erkoren) = vybrat si, zvolit si, fliegen1(er fliegt)(er flog, er ist geflogen) = letět, fliegen2(er fliegt)(er flog, er hat geflogen) = řídit (něco - např. letadlo), fliehen1(er flieht)(er floh, er ist geflohen) = uprchnout, utéci, fliehen2fliehen etw. (4.p.)(er flieht)(er floh, er hat geflohen) = vyhýbat se něčemu, frieren1(es friert)(es fror, es hat gefroren) = mrznout, frieren2(er friert)(er fror, er ist gefroren) = zamrznout, ztuhnout (erfrieren(er erfriert)(er erfror, er ist erfroren) = zmrznout, pomrznout), schieben(er schiebt)(er schob, er hat geschoben) = posunout, strkat, odstrčit (verschieben(er verschiebt)(er verschob, er hat verschoben) = přesunout (termín), posunout, pošoupnout), stieben1(er stiebt)(er stob/stiebte, er ist/hat gestoben/gestiebt) = prášit se (o sněhu), stieben2(er stiebt)(er stob, er ist gestoben) = rozprášit (jiskry), rozprchnout se (dav), verlieren(er verliert)(er verlor, er hat verloren) = ztratit, prohrát, wiegen1(er wiegt)(er wog, er hat gewogen) = vážit, wiegen2(er wiegt)(er wiegte, er hat gewiegt) = kolébat, ziehen1(er zieht)(er zog, er hat gezogen) = táhnout (něco), ziehen2(er zieht)(er zog, er ist gezogen) = táhnout (někam), (od)stěhovat se (anziehen(er zieht an)(er zog an, er hat angezogen) = obléci (něco), umziehen1(er zieht um)(er zog um, er ist umgezogen) = přestěhovat se, sich umziehen2(er zieht sich um)(er zog sich um, er hat sich umgezogen) = převléci se)
b) krátké o v préteritu a perfektu
fließen(er fließt)(er floss, er ist geflossen) = téci, genießen(er genießt)(er genoss, er hat genossen) = požívat, užívat, gießen(er gießt)(er goss, er hat gegossen) = lít, zalévat, kriechen1(er kriecht)(er kroch, er ist gekrochen) = lézt, plazit se, kriechen2(er kriecht)(er kroch, er ist/hat gekrochen) = plazit se (před někým, podlézat), riechen(er riecht)(er roch, er hat gerochen) = vonět, páchnout; cítit (vůni), schießen1(er schießt)(er schoss, er hat geschossen) = střelit, střílet, schießen2(er schießt)(er schoss, er ist geschossen) = řítit se, schließen(er schließt)(er schloss, er hat geschlossen) = zavřít, zamknout, sieden1(er siedet)(er siedete, er hat gesiedet) = vřít (o vodě a pod. či např. zlostí), přivést k varu, sieden2(er siedet)(er sott, er hat gesotten) = vařit (něco), sprießen(er sprießt)(er spross, er ist gesprossen) = vyrazit, klíčit, rašit, triefen1(er trieft)(er triefte/(běž.:) troff, er ist getrieft/(zříd.:) getroffen = kapat, stékat, řinout se (voda, déšť, tekutina je podmět), triefen2(er trieft)(er triefte/(běž.:)troff, er hat getrieft/(zříd.:) getroffen) = kapat (podmět je to, odkud něco kape, stéká), verdrießen(er verdrießt)(er verdross, er hat verdrossen) = mrzet

2. skupina: bleiben - er bleibt - er blieb - er ist geblieben (ei - i(e) - i(e))
a) dlouhé i v préteritu a perfektu
bleiben(er bleibt)(er blieb, er ist geblieben) = zůstat, gedeihen(es gedeiht)(es gedieh, es ist gediehen) = dařit se, leihen(er leiht)(er lieh, er hat geliehen) = půjčit, meiden(er meidet)(er mied, er hat gemieden) = varovat se, vyhýbat se (vermeiden(er vermeidet)(er vermied, er hat vermieden) = vyvarovat se), preisen(er preist)(er pries, er hat gepriesen) = chválit, velebit, reiben(er reibt)(er rieb, er hat gerieben) = třít, strouhat, reihen1(er reiht)(er reihte, er hat gereiht) = (se)řadit, zařadit, reihen2reihen (er reiht)(er reihte/(krajově a odb.): rieh, er hat gereiht/(krajově a odb.): geriehen) = nastehovat, scheiden1(er scheidet)(er schied, er hat geschieden) = rozvést, scheiden2(er scheidet)(er schied, er ist geschieden) = rozejít se (např. jít domů) (sich entscheiden(er entscheidet sich)(er entschied sich, er hat sich entschieden) = rozhodnout se), scheinen(er scheint)(er schien, er hat geschienen) = svítit, zdát se, schleifen(er schleift)(er schliff, er hat geschliffen) = brousit, leštit (kovy), brousit, ostřit, cepovat, drezírovat; klouzat se na skluzavce, schreiben(er schreibt)(er schrieb, er hat geschrieben) = psát (verschreiben(er verschreibt)(er verschrieb, er hat verschrieben) = předepsat), schreien(er schreit)(er schrie, er hat geschrien) = křičet, schweigen(er schweigt)(er schwieg, er hat geschwiegen) = mlčet, speien(er speit)(er spie, er hat gespien) = plivat, steigen(er steigt)(er stieg, er ist gestiegen) = stoupat (einsteigen(er steigt ein)(er stieg ein, er ist eingestiegen) = nastoupit, umsteigen(er steigt um)(er stieg um, er ist umgestiegen) = přestoupit, aussteigen(er steigt aus)(er stieg aus, er ist ausgestiegen) = vystoupit, zusteigen(er steigt zu)(er stieg zu, er ist zugestiegen) = přistoupit), treiben1(er treibt)(er trieb, er hat getrieben) = hnát, provozovat, treiben2(er treibt)(er trieb, er ist getrieben) = zmítat se, být hnán, weisen(er weist)(er wies, er hat gewiesen) = ukázat, vyloučit (např. ze školy) (beweisen(er beweist)(er bewies, er hat bewiesen) = dokázat), zeihen(er zeiht)(er zieh, er hat geziehen) = nařknout, (ob)vinit (verzeihen(er verzeiht)(er verzieh, er hat verziehen) = prominout)
b) krátké i v préteritu a perfektu
beißen(er beißt)(er biss, er hat gebissen) = kousat, bleichen1(er bleicht)(er bleichte, (zast.:) blich, er ist gebleicht/(zast.:) geblichen) = blednout, bleichen2(er bleicht)(er bleichte, er hat gebleicht) = bělit, gleichen(er gleicht)(er glich, er hat geglichen) = podobat se, být podobný, gleiten1(er gleitet)(er glitt, er ist geglitten) = klouzat (fyzicky), gleiten2(sie gleitet)(sie glitt, sie hat geglitten) = klouzat (o prac. době), greifen(er greift)(er griff, er hat gegriffen) = uchopit (begreifen(er begreift)(er begriff, er hat begriffen) = pochopit), kneifen(er kneifen)(er kniff, er hat gekniffen) = štípnout, svírat, zdekovat se, kreischen(er kreischt)(er kreischte/(zast. a krajově:) krisch, er hat gekreischt/(zast. a krajově:) gekrischen) = vřeštět, leiden(er leidet)(er litt, er hat gelitten) = trpět, pfeifen(er pfeift)(er pfiff, er hat gepfiffen) = pískat, reißen1(er reiß)(er riss, er hat gerissen) = trhat, reißen2(er reißt)(er riss, er ist gerissen) = trhat se, prasknout, zerreißen(er zerreißt)(er zerriss, er hat zerrissen) = roztrhat, reiten(er reitet)(er ritt, er ist geritten/hat geritten - pokud 4.p.) = jet, jezdit (na koni apod.), scheißen(er scheißt)(er schiss, er hat geschissen) = srát, schleichen(er schleicht)(er schlich, er ist geschlichen) = plížit se, schmeißen1(er schmeißt)(er schmiss, er hat geschmissen) = házet, praštit, schmeißen2(er schmeißt)(er schmeißte, er hat geschmeißt) = vyměšovat (draví ptáci), schneiden(er schneidet)(er schnitt, er hat geschnitten) = řezat, krájet, stříhat (zerschneiden(er zerschneidet)(er zerschnitt, er hat zerschnitten) = rozkrájet, rozstříhat), schreiten(er schreitet)(er schritt, er ist geschritten) = kráčet, spleißen(er spleißt)(er spliss, er hat gesplissen) = trhat, štípat, splétat, streichen1(er streicht)(er strich, er hat gestrichen) = hladit, natřít, škrtnout, streichen2(er streicht)(er strich, er ist gestrichen) = potulovat se, třít se (ryby), streiten(er streitet)(er stritt, er hat gestritten) = hádat se, přít se, weichen1(er weicht)(er wich, er ist gewichen) = ustoupit (před někým), weichen2(er weicht)(er weichte, er hat geweicht) = namočit, weichen3(er weicht)(er weichte, er ist geweicht) = měknout (namáčením)

3. skupina: laufen - er läuft - er lief - er ist gelaufen (a - i(e) - a)
fahren - er fährt - er fuhr - er ist gefahren (a - u - a)
typ laufen: blasen(er bläst)(er blies, er hat geblasen) = foukat, troubit, braten(er brät)(er briet, er hat gebraten) = péci (se) (o mase), fallen(er fällt)(er fiel, er ist gefallen) = padat (einfallen(es fällt ein)(es fiel ein, es ist eingefallen) = napadnout (někomu), gefallen(er gefällt)(er gefiel, er hat gefallen) = líbit se), fangen(er fängt)(er fing, er hat gefanten) = chytat (empfangen(er empfängt)(er empfing, er hat empfangen) = obdržet), halten(er hält)(er hielt, er hat gehalten) = držet, zastavit (anhalten(er hält an)(er hielt an, er hat angehalten) = zastavit (někoho), sich aufhalten(er hält sich auf)(er hielt sich auf, er hat sich aufgehalten) = zdržet se, einhalten(er hält ein)(er hielt ein, er hat eingehalten) = dodržet, erhalten(er erhält)(er erhielt, er hat erhalten) = obdržet, sich unterhalten(er unterhält sich)(er unterhielt sich, er hat sich unterhalten) = bavit se), hauen1(er haut)(er haute/(zříd.:) hieb, er hat gehauen/(rak., kraj.:) gehaut = bít, tlouci, hauen2(er haut)(er hieb/(hovor.:) haute, er hat gehauen/(rak., kraj.:) gehaut) = sekat, tít, zranit (seč. zbraní), hauen3(er haut)(er haute, er hat gehauen/(rak., kraj.:) gehaut) = rozbít, zatlouct, lassen(er lässt)(er ließ, er hat gelassen) = nechat, laufen1(er läuft)(er lief, er ist gelaufen) = běhat, laufen2(er läuft)(er lief, er hat gelaufen) = uběhat (nohy), raten(er rät)(er riet, er hat geraten) = radit (beraten(er berät)(er beriet, er hat beraten) = poradit), schlafen(er schläft)(er schlief, er hat geschlafen) = spát
typ fahren: backen1(er backt/bäckt)(er backte/(zast.:) buk, er hat gebacken) = péci (pečivo), backen2(er backt)(er backte, er hat gebackt) = lepit se (sníh), nalepit, fahren1(er fährt)(er fuhr, er ist gefahren) = jet, fahren2(er fährt)(er fuhr, er hat gefahren) = vézt (někoho), řídit (erfahren(er erfährt)(er erfuhr, er hat erfahren) = dovědět se), graben(er gräbt)(er grub, er hat gegraben) = rýt, kopat, laden(er lädt)(er lud, er hat geladen) = nakládat, nabíjet, zvát (einladen(er lädt ein)(er lud ein, er hat eingeladen) = pozvat), schaffen1(er schafft)(er schuf, er hat geschaffen) = tvořit, vytvořit (o uměleckém díle), schaffen2(er schafft)(er schuf/schaffte, er hat geschaffen/geschafft) = tvořit (přeneseně), schaffen3(er schafft)(er schaffte, er hat geschafft) = stihnout, schlagen(er schlägt)(er schlug, er hat geschlagen) = bít, tlouci (vorschlagen(er schlägt vor)(er schlug vor, er hat vorgeschlagen) = navrhnout), tragen(er trägt)(er trug, er hat getragen) = nést (übertragen(er überträgt)(er übertrug, er hat übertragen) = přenášet (v televizi, rozhlase), beitragen(er trägt bei)(er trug bei, er hat beigetragen) = přispět), wachsen(er wächst)(er wuchs, er ist gewachsen) = růst, waschen(er wäscht)(er wusch, er hat gewaschen) = mýt, prát (abwaschen(er wäscht ab)(er wusch ab, er hat abgewaschen) = umýt (nádobí))

4. skupina: liegen - er liegt - er lag - er hat gelegen (i(e) - a - e)
trinken - er trinkt - er trank - er hat getrunken (i - a - u)
schwimmen - er schwimmt - er schwamm - er hat/ist geschwommen (i - a - o)
typ liegen: bitten(er bittet)(er bat, er hat gebeten) = prosit, liegen(er liegt)(er lag, er hat/(jihon., rak., švýc.:) ist gelegen) = ležet, sitzen(er sitzt)(er saß, er hat/(jihon., rak., švýc.:) ist gesessen)
typ trinken: binden(er bindet)(er band, er hat gebunden) = (s)vázat (verbinden(er verbindet)(er verband, er hat verbunden) = spojit), dingen(er dingt)(er dingte/(řidč.:) dang, er hat gedungen/(řidč.:) gedingt = najmout, zjednat (koho), dringen1(er dringt)(er drang, er hat gedrungen) = naléhat (nač, na koho), dringen2(er dringt)(er drang, er ist gedrungen) = vniknout, pronikat, finden(er findet)(er fand, er hat gefunden) = najít (sich befinden(er befindet sich)(er befand sich, er hat sich befunden) = nacházet se, empfinden(er empfindet)(er empfand, er hat empfunden) = pociťovat, stattfinden(er findet statt)(er fand statt, er hat stattgefunden) = konat se), gelingen(es gelingt)(es gelang, es ist gelungen) = podařit se, klingen(er klingt)(er klang, er hat geklungen) = znít (erklingen(er erklingt)(er erklang, er ist erklungen) = zaznít), misslingen(er misslingt)(er misslang, er ist misslungen) = nepodařit se, ringen(er ringt)(er rang, er hat gerungen) = zápasit, schlingen(er schlingt)(er schlang, er hat geschlungen) = vázat, vinout, schwinden(er schwindet)(er schwand, er ist geschwunden) = mizet, ubývat (verschwinden(er verschwindet)(er verschwand, er ist verschwunden) = zmizet), schwingen(er schwingt)(er schwang, er hat geschwungen) = mávat, kmitat, kývat se, singen(er singt)(er sang, er hat gesungen) = zpívat, sinken(er sinkt)(er sank, er ist gesunken) = klesat, springen(er springt)(er sprang, er ist gesprungen) = skákat, stinken(er stinkt)(er stank, er hat gestunken) = páchnout, smrdět, trinken(er trinkt)(er trank, er hat getrunken) = pít, winden(er windet)(er wand, er hat gewunden) = navíjet, ovíjet, winken(er winkt)(er winkte, er hat gewinkt/(hlavně nespis.:) gewunken = kynout, dávat znamení, wringen(er wringt)(er wrang, er hat gewrungen) = ždímat, zwingen(er zwingt)(er zwang, er hat gezwungen) = nutit
typ schwimmen: beginnen(er beginnt)(er begann, er hat begonnen) = začít, gewinnen(er gewinnt)(er gewann, er hat gewonnen) = získat, vyhrát, těžit, rinnen(er rinnt)(er rann, er ist geronnen) = téci, srážet se, schwimmen(er schwimmt)(er schwamm, er hat/ist geschwommen) = plavat, sinnen(er sinnt)(er sann, er hat gesonnen) = přemýšlet, dumat, spinnen(er spinnt)(er spann, er hat gesponnen) = příst, spřádat

5. skupina: lesen - er liest - er las - er hat gelesen (e - a - e)
sprechen - er spricht - er sprach - er hat gesprochen (e - a - o)
typ lesen: essen(er isst)(er aß, er hat gegessen) = jíst, fressen(er frisst)(er fraß, er hat gefressen) = žrát, geben(er gibt)(er gab, er hat gegeben) = dát (angeben(er gibt an)(er gab an, er hat angegeben) = udat, uvést, ausgeben(er gibt aus)(er gab aus, er hat ausgegeben) = vzdat (peníze)), genesen(er genest)(er genas, er ist genesen) = uzdravit se, geschehen(es geschieht)(es geschah, er ist geschehen) = dít se, lesen(er liest)(er las, er hat gelesen) = číst, messen(er misst)(er maß, er hat gemessen) = měřit, sehen(er sieht)(er sah, er hat gesehen) = vidět (sich ansehen(er sieht sich an)(er sah sich an, er hat sich angesehen) = prohlédnout si, fernsehen(er sieht fern)(er sah fern, er hat ferngesehen) = dívat se na televizi), treten(er tritt)(er trat, er ist getreten) = vstoupit, stoupnout (auftreten1(er tritt auf)(er trat auf, er ist aufgetreten) = vystupovat (na jevišti), našlapovat, auftreten2(er tritt auf)(er trat auf, er hat aufgetreten) = kopnout (do dveří, kopnutím otevřít)), vergessen(er vergisst)(er vergaß, er hat vergessen) = zapomenout
typ sprechen: befehlen(er befiehlt)(er befahl, er hat befohlen) = rozkázat, poručit (empfehlen(er empfiehlt)(er empfahl, er hat empfohlen) = doporučit), bergen(er birgt)(er barg, er hat geborgen) = skrýt, schovat, bersten(er birst)(er barst, er ist geborsten) = pukat, praskat, brechen1(er bricht)(er brach, er hat gebrochen) = lámat (co), porušit (co), brechen2(er bricht)(er brach, er ist gebrochen) = zlomit se, gelten(er gilt)(er galt, er hat gegolten) = platit, být považován (za), helfen(er hilft)(er half, er hat geholfen) = pomoci, nehmen(er nimmt)(er nahm, er hat genommen) = vzít, brát (abnehmen(er nimmt ab)(er nahm ab, er hat abgenommen) = odebrat, zhubnout, annehmen(er nimmt an)(er nahm an, er hat angenommen) = přijmout, teilnehmen(er nimmt teil)(er nahm teil, er hat teilgenommen) = zúčastnit se, unternehmen(er unternimmt)(er unternahm, er hat unternommen) = podniknout, zunehmen(er nimmt zu)(er nahm zu, er hat zugenommen) = přibrat, ztloustnout), schelten(er schilt)(er schalt, er hat gescholten) = nadávat, lát, plísnit, schrecken1(er schreckt/(zast.:) schrikt)(er schreckte/(zast.:) schrak, er ist geschreckt) = vytrhnout se, vyrušit se (ze spaní), schrecken2(er schreckt)(er schreckte, er hat geschreckt) = (vy)strašit, (vy)lekat (erschrecken1(er erschrikt)(er erschrak, er ist erschrocken) = (u)leknout se, (vy)plašit se, erschrecken2(er erschreckt)(er erschreckte, er hat erschreckt) = (po)strašit, (po)lekat (koho)), sprechen(er spricht)(er sprach, er hat gesprochen) = mluvit (versprechen(er verspricht)(er versprach, er hat versprochen) = slíbit, entsprechen(er entspricht)(er entsprach, er hat entsprochen) = odpovídat (něčemu)), stechen(er sticht)(er stach, er hat gestochen) = bodat, píchat, stehlen(er stiehlt)(er stahl, er hat gestohlen) = krást, sterben(er stirbt)(er starb, er ist gestorben) = zemřít, treffen(er trifft)(er traf, er hat getroffen) = potkat, verderben1(er verdirbt)(er verdarb, er ist verdorben) = zkazit se, verderben2(er verdirbt)(er verdarb, er hat verdorben, verderbt jako příd. jméno) = zkazit (něco), werben(er wirbt)(er warb, er hat geworben) = dělat reklamu (čemu), ucházet se (o), najímat, werfen(er wirft)(er warf, er hat geworfen) = hodit

6. skupina: lügen - er lügt - er log - er hat gelogen (e/i/ä/ö/ü - o - o)
bewegen1(er bewegt)(er bewog, er hat bewogen) = přimět (někoho), bewegen2(er bewegt)(er bewegte, er hat bewegt) = pohnout, hýbat (čím), fechten(er ficht)(er focht, er hat gefochten) = šermovat, bojovat, flechten(er flicht)(er flocht, er hat geflochten) = plést, vít, gären1(er gärt)(er gärte/gor, er hat/ist gegoren/(zřídka:) gegärt) = kvasit (pivo, tabák), gären2(er gärt)(er gor, er hat gegoren) = kvasit (něco), gären3(er gärt)(er gärte/(zřídka:) gor, er hat gegärt) = kvasit, kypět (přen.), heben(er hebt)(er hob, er hat gehoben) = zdvihat, zvednout, glimmen(er glimmt)(er (spis.): glomm/glimmte, er hat (spis.:) geglommen/geglimmt) = doutnat, klimmen(er klimmt)(er (spis.:) klomm/klimmte, er ist (spis.:) geklommen/geklimmt) = vyšplhat se, küren(er kürt)(er kürte/(zast.:) kor, er hat gekürt/(zast.:) gekoren) = (z)volit (koho), löschen1(er lischt)(er losch, er ist geloschen) = uhasnout, uhasínat, löschen2(er löscht)(er löschte, er hat gelöscht) = uhasit, zhasnout (něco), vyložit (náklad), lügen(er lügt)(er log, er hat gelogen) = lhát, melken(er melkt/(zast.:) milkt, er melkte/molk, er hat gemolken/gemelkt) = dojit, pflegen1(er pflegt)(er pflog/pflegte, er hat gepflogen/gepflegt) = věnovat se něčemu, pflegen2(er pflegt)(er pflegte, er hat gepflegt) = pečovat, pomocné sloveso pro cykličnost, quellen1(er quillt)(er quoll, er ist gequollen) = pramenit, bobtnat, quellen2(er quellt)(er quellte, er hat gequellt) = namočit, namáčet, saufen(er säuft)(er soff, er hat gesoffen) = pít (u zvířat), chlastat, saugen1(er saugt)(er sog/(dnes hodně, technicky:) saugte, er hat (dnes hodně, technicky:) gesaugt/gesogen) = sát (nektar), saugen2(er saugt)(er saugte, er hat gesaugt) = sát (o vysavači), schallen(er schallt)(er schallte/(řidč.:) scholl, er hat geschallt) = znít (erschallen(er erschallt)(er erscholl/erschallte, er hat erschollen/(řidčeji:) erschallt) = zaznít, zazvučet), scheren(er schert)(er schor/(zříd.:) scherte, er hat geschoren/(zříd.:) geschert) = stříhat, ostříhat (někoho/něco), schmelzen1(er schmilzt)(er schmolz, er hat geschmolzen) = tavit (co), schmelzen2(er schmilzt)(er schmolz, er ist geschmolzen) = tát, schnauben(er schnaubt)(er schnaubte/(zast.:) schnob, er hat geschnaubt/(zast.:) geschnoben) = supět, funět, schwellen1(er schwillt)(er schwoll, er ist geschwollen) = bobtnat, naběhnout, schwellen2(er schwellt)(er schwellte, er hat geschwellt) = napínat (co), schwören(er schwört)(er schwor, er hat geschworen) = přísahat, trügen(er trügt)(er trog, er hat getrogen) = klamat (betrügen(er betrügt)(er betrog, er hat betrogen) = podvést, podvádět), wägen(er wägt)(er wog/(řidč.:) wägte, er hat gewogen/(řidč.:) gewägt) = (z)vážit (balík), (kniž.:) vážit, zvažovat (slova) (abwägen(er wägt ab)(er wägte/wog ab, er hat abgewogen/abgewägt) = zvážit, uvážit, rozmyslet si (výhody a nevýhody)), weben1(er webt)(er wob, er hat gewoben) = tkát (přeneseně), weben2(er webt)(er webte, er hat gewebt) = tkát

7. skupina - haben - sein - werden + tun
haben(er hat)(er hatte, er hat gehabt) = mít
sein(er ist)(er war, er ist gewesen) = být
werden(er wird)(er wurde, er ist geworden/worden (trp. rod) = stát se
tun(er tut)(er tat, er hat getan) = činit

8. skupina - způsobová slovesa + wissen
dürfen(er darf)(er durfte, er hat gedurft) = smět
können(er kann)(er konnte, er hat gekonnt) = moci, umět
mögen(er mag)(er mochte, er hat gemocht) = mít rád, chtít (raději)
müssen(er muss)(er musste, er hat gemusst) = müssen
sollen(er soll)(er sollte, er hat gesollt) = mít (nutnost)
wollen(er will)(er wollte, er hat gewollt) = chtít
wissen(er weiß)(er wusste, er hat gewusst) = vědět

9. skupina - ostatní slovesa
gebären(sie gebärt)(sie gebar, sie hat geboren) = rodit, porodit, gehen(er geht)(er ging, er ist gegangen) = jít, hängen1(er hängt)(er hing, er hat gehangen) = viset, hängen2(er hängt)(er hängte, er hat gehängt) = pověsit, heißen(er heißt)(er hieß, er hat geheißen) = jmenovat se, nazvat, znamenat, poručit, kommen(er kommt)(er kam, er ist gekommen) = přijít, rufen(er ruft)(er rief, er hat gerufen) = volat (anrufen(er ruft an)(er rief an, er hat angerufen) = volat (telefonem), zurückrufen(er ruft zurück)(er rief zurück, er hat zurückgerufen) = zavolat zpět), salzen1(er salzt)(er salzte, er hat gesalzen) = (o)solit (pokrm), salzen2(er salzt)(er salzte, er hat gesalzt) = (o)solit (cesty nebo přeneseně), schinden(er schindet)(er schindete/(řidč.:) schund, er hat geschunden) = trápit, týrat, spalten1(er spaltet)(er spaltete, er hat gespalten/gespaltet, ve shodném přívlastku jen: gespalten), spalten2(er spaltet)(er spaltete, er hat gespalten) = štěpit, stecken1(er steckt)(er steckte, er hat gesteckt) = strčit, stecken2(er steckt)(er stak/steckte, er hat/(jihon., rak., švýc.:) ist gesteckt) = vězet, stehen(er steht)(er stand, er hat gestanden) = stát, stoßen(er stößt)(er stieß, er hat/ist gestoßen) = udeřit, uhodit, narazit

10. skupina - smíšená slovesa
brennen(er brennt)(er brannte, er hat gebrannt) = hořet, bringen(er bringt)(er brachte, er hat gebracht) = přinést, přivézt, denken(er denkt)(er dachte, er hat gedacht) = myslet, dünken(es dünkt)(es dünkte/(zast.:) deuchte, es hat gedünkt/(zast.:) gedeucht) = zdát se, kennen(er kennt)(er kannte, er hat gekannt) = znát, nennen(er nennt)(er nannte, er hat genannt) = jmenovat, nazývat, rennen1(er rennt)(er rannte, er hat gerannt) = poranit, rennen2(er rennt)(er rannte, er ist gerannt) = utíkat, pádit, senden1(er sendet)(er sandte, er hat gesandt) = posílat (dopis), senden2(er sendet)(er sendete/(švýc.:) sandte, er hat gesendet, (švýc.:) gesandt) = vysílat (rozhlasem, televizí), vyzařovat, wenden1(er wendet)(er wandte/wendete, er hat gewandt/gewendet) = obrátit (např. s prosbou), wenden2(er wendet)(er wendete, er hat gewendet) = obrátit (fyzicky o 180°)



vývoj elektropřístrojů
překlady polština

© Mgr. Jitka Nekvindová, webmaster: Jitka Nekvindová, foto: RNDr. Miloslav Nekvinda, Jitka Nekvindová, 28.3.2013